при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
[гэ]
ключ:
черт: 12
HSK: 6
I гл.
1) резать, разрезать, отрезать
割肉 разрезать мясо
割伤 резаная рана
割盲肠 удалить аппендикс
2) срезать, косить, жать
割草 косить траву
用机器割麦子 жать пшеницу машиной
3) снизить, скостить, урезать
割工钱 снижать зарплату
4) диал. выписывать, выдавать
割退婚证 выдать свидетельство о расторжении брака
5) диал. покупать (материю, мясо)
割布 покупать материю
割一斤肉 купить фунт мяса
6) делить, разделять; разлучать; оставлять
阴阳割昏晓 силы инь и ян (солнце и луна) отделяют мрак от света
交割 отношения были разорваны
难割难舍 трудно расстаться, никак не бросить
7) приреза́ть (отбирать у кого-л.); отрезать (уступить кому-л. землю)
王可以多割地 таким образом Вы, князь, сможете завладеть большими территориями
割地赔默 уступить территорию и выплатить контрибуцию
8)* иметь губительное действие, нести разрушение
洪水方割 разрушительны воды потопа
II сущ.
* несчастье, бедствие
天降割于我家 небо шлёт бедствия на мой дом
Примеры:
水再压缩空气等离子弧切
[shuǐ zài yā suō kōngqì děnglízǐ hú qiēgē]
воздушно-плазменная дуговая резка водо-инжекционным сжатием