при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
[гэ]
ключ:
черт: 10
HSK: 2
I сущ.
1) старший брат
我三哥不在家 моего третьего старшего брата нет дома
2) почтительное название (обращение) для старшего лица мужского пола своего поколения; уважаемый старший брат
松原吾哥台鉴! уважаемый Сун-юань! (обращение в начале письма)
3) (сокр. вм. 哥比) копейка
4) уст. гросс (12 дюжин)
II частица
в сунских и юаньских пьесах — конечная частица предложения (значение её не установлено)
Примеры:
我没有弟弟, 我有。他是学生。
У меня нет младшего брата, у меня есть старший брат. Он студент.
多大?
Сколько лет твоему старшему брату?
在作银行的支援。
Мой старший брат работает служащим в банке.
薩克II:拿破崙戰爭
Казаки II: Наполеоновские войны
罗巴切夫斯基下诺夫罗德国立大学
Нижегородский государственный университет имени Н.И. Лобачевского (ННГУ)
别尔罗德消费合作经济与法律大学
[biéěrgēluōdé xiāofèihézuòjīngjìyǔfǎlǜ dàxué]
БУКЭП; Белгородский университет кооперации, экономики и права