при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
tōng, paзг., диал. также tòng
[тун, тун]
ключ:
черт: 10
HSK: 4
I
гл. А
1) проходить, проезжать; идти напрямик; достигать, вести [в]
道远难通 путь далёк, пройти (проехать) по нему трудно
这趟火车直通北京 этот поезд идёт прямиком (без пересадки) в Пекин
大车不能通 большим повозкам не проехать
条条大道通向共产主义 все большие дороги ведут к коммунизму
2) служить связью; сообщаться; поступать
书信恒通 обмен письмами происходит регулярно
消息不通 новости не поступают
3) поддерживать (устанавливать) [дружеские] связи; контактировать, водиться, общаться; дружить
非长(zhǎng)者不与通 не общаться (не дружить) с теми, кто не старше (главнее) тебя
4) вступать в сговор; вступать в преступную (часто: незаконную половую) связь
私通 вступить в незаконную связь; прелюбодействовать
内通 вступать в тайные сношения, тайно сговориться
5) сообщаться; граничить, прилегать
两个房间是通着的 обе комнаты сообщаются
与田畴皆通 прилегать к полям хлебов и конопли
6) сходиться, совпадать; подходить
不通乎此论 подходить к этому рассуждению; не соответствовать этой версии, не сходиться с этой теорией
гл. Б
1) пробивать, давать ход; пускать, пропускать; давать дорогу
用通条通一炉子 прошуровать печь кочергой
通电流 пустить электрический ток
通空气 впускать воздух, сообщаться с внешней атмосферой
2) устанавливать связь посредством (чего-л.); передавать, посылать (напр. один другому, взаимно); обмениваться (чём-л.)
通消息 передавать новости (информацию)
互通书信 обмениваться посланиями (письмами)
给它通个信 слать ему весть
通王命 передать приказ царя
通关节 устанавливать тайные отношения (с преступными целями)
3) излагать по порядку, высказывать; выражать; рассказывать; сообщать
通正信 излагать правильные мысли
支通一义, 四坐莫不庆心 Чжи изложил свой принцип, во всей аудитории не нашлось никого, кто бы не обрадовался
通姓名 назвать (сообщить) свою фамилию и имя
4) досконально понимать, хорошо знать (что-л.); быть прекрасно информированным (эрудированным) в (вопросе); превосходно разбираться в (чём-л.)
他通三国文字 он знает три языка
通文墨 хорошо разбираться в литературе
要通今古事, 须读五车书 чтобы понимать вопросы современности и древности, нужно прочитать пять возов книг
通方信 понимать диалекты
不通人情 понимать чужих чувств
5) открывать; учреждать
通三公官 учредить должности трёх гунов
6) приводить к одному, унифицировать; обращать (в другую меру)
通分母 мат. приводить (дроби) к одному знаменателю
五十两, 以十六通斤得三斤二两 50 лянов при переводе на цзини (по 16 лянов каждый) дают 3 цзиня и 2 ляна
II прил./наречие
1) проезжий, сквозной; открытый, беспрепятственный; полый; насквозь (также модификатор результативных глаголов, см. ниже разд. VI)
管子是通的 труба ― сквозная
血脉, 欲其通也 кровеносные сосуды должны быть полыми (без помех, тромбов)
这条路不通 эта дорога непроезжая
通邑 в город на перепутье, в центре сообщений
2) понятный; складный, грамотный (о языке)
这话很通эти слова весьма понятны
文章写得不通 статья написана непонятно (неграмотно)
3) способный; эрудированный, начитанный
通宦 ловкий царедворец
灵通 прекрасно осведомлённый
4) весь, целый; чистый, без примеси; целиком
通夜不寝 не спать всю ночь
通省 вся провинция
通浑 все вместе, всем скопом
通帛为旜 сделать хоругвь из чистого шёлка
满脸通红 все лицо залито румянцем
5) обычный; общий, общепринятый; циркулярный; повсеместный; для всех
通谓 всеми называемый
通患 общий порок; всеобщая беда
通兴 повсеместно распространяться
通函циркулярное письмо
6) благоприятный, счастливый
运通 судьба благоприятна
III сущ.
1) энциклопедическая статья (по вопросу), монография; энциклопедия; всё о... (в заглавиях)
三通 три [крупнейшие] энциклопедии
文通 всё о грамматике
易通 всё об «Ицзине»
历通 календарь (книга)
2) знаток, эрудит
中国通 знаток Китая
3) итог, конечная сумма
三十年之通 общий итог за тридцать лет
4) тун (старая мера земельной площади, равная 10 井 или 10 кв. ли)
5) удача, успех
穷通 неудача и успех
6) * муз. малый ансамбль, квартет
四器为一通 четыре инструмента составляют один малый ансамбль
7) * навоз
马通 конский навоз
IV счётное слово
1) (разг., диал. также tòng) счётное слово для громких звуков (ударов в барабан, звука трубы); раз; гром; у дар
发了三通雷鼓 ударить три раза в большой барабан
吹了三喇叭 протрубить три раза
哭了一通 расплакаться навзрыд
2) счётное слово для статей, документов
一通电报 одна телеграмма
写一通文章 написать [одну] статью
V собств.
Тун (фамилия)
VI словообр.
модификатор результативных глаголов, указывающий, что действие, обозначаемое основой, совершено до конца, полностью, насквозь, напр.
山洞打通了 тоннель пробит
电话打通了 дозвониться по телефону
铁路开通 железная дорога открыта
说通了 договориться
Примеры:
不知不觉的货膨胀
ползучая инфляция
飞涨的货膨胀
галопирующая инфляция
降世神:最後的氣宗
Аватар: Легенда об Аанге
俄罗斯联邦过和生效宪法修正案法
Закон о порядке принятия и вступления в силу поправок к Конституции Российской Федерации
高等学校招生全国统一考试
единый государственный экзамен для поступления в высшие учебные заведения в КНР
国际商会国际贸易术语解释
Международные правила толкования торговых терминов (Инкотермс)
过送气使燃料烧尽增加推力
повышение тяги путём дожигания горючего в подводимом воздухе
莫斯科国立讯与信息技术大学
[mòsīkē guólì tōngxùn yǔ xìnxī jìshù dàxué]
МТУСИ; Московский технический университет связи и информатики
国际贸易术语及惯例解释
[guójì màoyì shùyǔ jí guànlì jiěshì tōngzé]
международные правила толкования торговых терминов (Инкотермс)
中俄伊犁塔尔巴哈台商章程
Кульджинский трактат, Кульджинский торговый договор
窄频带重新调谐带滤波器
узкополосный перестраиваемый полосовой фильтр